Наряд итальянцев на новый год. Национальный костюм италии

Итальянская традиционная кухня весьма разнообразна. Много отличий в пище северян и южан, городских и сельских жителей, а также в пище различных слоев общества. Однако в ассортименте блюд, в способах их приготовления и в режиме питания есть много общего для всей страны.

Завтрак итальянцев, как правило, легкий. В деревне он в большинстве случаев состоит из хлеба и сыра; в городе нередко лишь из чашечки кофе. Зато обед очень плотный. В него входят закуска (antipasto ), первое блюдо (;minestra ), второе блюдо и фрукты. Обычная принадлежность обеда итальянцев - красное виноградное вино.

В городе минестру чаще всего составляют блюда, приготовленные из макаронных изделий, которые в Италии весьма разнообразны по форме и качеству и носят различные названия (например, vermicelli , maccheroni , bucatini , spaghetti и др.). Все блюда из макаронных изделий называются pasta . Чаще всего пасту заправляют томатным соусом ( salsa dipomidoro ), реже маслом и сыром ( pasta asciutta ). В воскресенье готовят пасту с мясом. Часто пасту подают в сочетании с другими кушаньями - с фасолью, горохом или цветной капустой. Иногда первое блюдо состоит целиком из мяса - жареного, вареного или тушеного. Любимое мясное блюдо итальянцев - ragu : большой кусок мяса, сначала поджаренный до румяной корочки, а затем тушенный в томатном соусе.

Деревенская минестра - это главным образом очень густо сваренный суп ( zuppa ) из фасоли, бобов или овощей, подаваемый на стол с размоченным в нем хлебом. Само слово «дзуппа» означает «размоченный хлеб».

На второе чаще всего приготовляют различные овощные блюда - жареные овощи, сельдерей и пр. После мяса принято подавать овощной салат.

Очень распространенное блюдо как в городах, так и в деревнях - тушеная цветная капуста ( minestra di cavole fiore ), обильно приправленная оливковым маслом, каперсами и маслинами. Итальянцы вообще добавляют в пищу очень много специй и приправ.

Ужин чаще всего состоит из какого-либо холодного блюда - салата, винегрета, помидор или сыра - излюбленного кушанья всех сдоев населения. В Италии распространены всевозможные его сорта: несоленый сыр - (ricotto ), сыр из молока буйволиц ( mozzarella ), так называемый сливочный сыр ( fior di late ), соленый сухой сыр из овечьего молока ( pecorino ) и многие другие.

Из жиров итальянцы употребляют главным образом оливковое масло, но любят и свиное сало. Хлеб в большинстве областей Италии пшеничный; на севере часто пекут его и из кукурузной муки. Из этой же муки здесь приготовляют поленту ( polenta ) - нечто вроде круто сваренной каши, подаваемой на стол нарезанной ломтями.

В Северной Италии, особенно в области Венето, очень любят так называемые «дары моря» - различные моллюски. Из них готовят соус, который едят с пастой, и суп. На юге и на островах большое место в меню итальянцев занимают рыбные блюда. В настоящее время блюда традиционной национальной кухни не часто появляются на столе трудящихся.

В обычные дни большинство населения ест недостаточно. Из официальных парламентских данных следует, что треть итальянских семей почти не потребляет мяса, а свыше 25% семей ест его лишь раз в неделю.

Еще менее доступен многим итальянцам сахар. В стране, известной виноделием, более 25% семей почти совсем не потребляет вина.

Особенно голодно живет население Южной Италии и островов, где сильна аграрная безработица, а семьи обычно многодетны. Основная еда здесь - ржаной хлеб, фасоль, перец, маслины, бобы лупина, скудно приправленные оливковым маслом.

Резко отличается ассортимент, количество и качество повседневной пищи итальянского народа от его праздничной пищи. В беднейших деревнях Южной Италии крестьяне подчас в течение нескольких месяцев ведут полуголодное существование, питаясь в основном хлебом, луком и фасолью, для того чтобы скопить деньги и припасы к какому-нибудь празднику, например к пасхе, когда стол должен быть уставлен традиционными яствами. Тут появляются ветчина, колбаса, сосиски домашнего приготовления, долгие месяцы коптившиеся под потолком кухни. Подаются мясные горячие блюда, например жареная телятина или баранина в кисло-сладком соусе, овечий сыр, всевозможные маринады, сухие фрукты и т. п.

Во многих деревнях страны в дни больших религиозных и семейных праздников принято выпекать фигурные изделия из теста - pani е dolci casarecci (домашние хлебы и сладости). Они делаются в виде различных фигурок, подчас выполненных с большим художественным вкусом, и имею в каждой области свои традиционные формы.

НАРОДНЫЙ КОСТЮМ

Народный костюм итальянцев начал постепенно выходить из употребления с конца XIX в., но он еще не повсеместно вытеснен общеевропейским платьем. Наиболее стойко народная одежда держалась в южных областях страны, где во многих сельских местностях еще в 1930-х годах и мужчины, и женщины надевали традиционную одежду даже в будние дни. В некоторых горных пастушеских районах Апулии, Лацио, Сицилии и Сардинии народный костюм носят до сих пор. В северных областях будничная народная одежда почти совершенно исчезла уже в первой четверти XX в., но в некоторых альпийских долинах Пьемонта и Ломбардии женщины продолжают носить местные народные костюмы по праздникам.

Народные костюмы всех областей Италии всегда отличались яркостью и многообразием. Свои весьма колоритные костюмы раньше имелись не только в основных крупных исторически сложившихся областях страны, но даже в провинциях, а нередко (особенно в горных местностях) и в деревнях. Кроме того, различались костюмы будничные, праздничные и свадебные. Одежда различалась по возрастному и социальному признакам: костюм девушки не был похож на костюм замужней женщины, одежда горожан резко отличалась от одежды крестьян. Но несмотря на все отличия, основные элементы итальянского народного костюма были общими для всех областей страны.

Главные элементы традиционного женского народного костюма: рубаха туникообразного покроя (camicia ), большей частью с широкими рукавами, присборенными на плечах и у запястья, нередко с вышивкой; длинная широкая юбка ( gonna ) в сборку, складку или плиссе, самых разнообразных цветов; так называемый корсаж, известный в Италии под различными названиями - corsetto , corpetto , busto , bustino и др.- длиной до талии, или чуть выше или ниже ее, плотно облегающий фигуру, с плечами или с лямками; корсаж, выкроенный с плечами, может быть как с рукавами, так и без них; часто рукава не пришиты к основе корсажа, а привязываются к нему лентами или тесемками; спереди или сзади корсаж зашнуровывается.

Распашная одежда встречается двух главных видов: это или сшитая в талию, доходящая до бедер giachetta или более короткая (до талии) giubetto .

Неотъемлемая часть женского народного костюма - передник (grem - biule ). Чаще всего он длинный, закрывающий перед юбки, обычно ярких расцветок.

Во многих областях Италии носили и продолжают носить (даже в тех местностях, где другие части традиционного народного костюма не сохранились) головной платок (fazzoletto ), цвет, размер и способ ношения которого различны в разных районах страны. В деревнях Италии как женщины, так и мужчины носят шейные платки.

Кроме платка, итальянские женщины носили головные уборы, различающиеся по областям: белые накрахмаленные чепцы, маленькие кокошники, огромные белые или очень яркие накидки и др.

Мужской народный костюм сохранился лишь в очень немногих местах, главным образом в пастушеских районах Апулии, Сицилии, Сардинии и Лацио.

Традиционный мужской костюм составляли короткие штаны (pantaloni ), чаще всего стянутые ниже колен цветным шнурком, но иногда и с застежкой на пуговицах; белая, нередко вышитая рубашка (camicia ) со вшивным рукавом; короткая куртка ( giacca ) или безрукавка ( panciotto ). Наиболее характерные мужские головные уборы - шляпа (фасоны различались по областям) и berretto - мешкообразный головной убор. Его до сих пор носят крестьяне большинства южных областей и островов (Умбрии, Калабрии, Сицилии и Сардинии).

Большим разнообразием отличается народная обувь, которую крестьяне во многих местностях до сих пор изготовляют сами. Так, в альпийских районах распространены деревянные туфли с кожаными носками и ботинки на деревянной подошве с кожаным верхом; в венецианских областях - матерчатые башмаки с полотняной подошвой, густо простеганной прочной дратвой; во многих горных селениях Лацио до сих пор в употреблении обувь античного происхождения, так называемые cioci - мягкие сандалии из целого куска недубленой кожи, привязывающиеся к ноге поверх чулок или портянок очень длинными ремнями.

Народные костюмы разных местностей отличаются друг от друга цветом, формой головного убора, часто обувью, способом ношения головного и шейного платков, отделкой, украшениями и пр. Так, например, одна из отличительных черт костюма ломбардок-рубахи с очень широкими рукавами, почти всегда отделанные кружевами, и передник, цвет которого всегда резко контрастирует с цветом широкой длинной юбки. В венецианских провинциях юбки в большинстве случаев отделаны каймой из материала другого цвета или несколькими узкими поперечными нашивками вокруг всего подола. В женском костюме области Абруццо очень своеобразен головной убор, состоящий из двух частей - большого белого покрывала и надевающейся поверх него небольшой квадратной шапочки, на которую удобно ставить характерные аб- руццские сосуды для воды.

Костюм крестьянок области Молизе бросается в глаза, во- первых, своим передником, сужающимся книзу и обрамленным очень яркой, чаще всего желтой каймой, а во-вторых, очень вычурным головным убором типа накидки, почти всегда проткнутым крупной проколкой.

Кое-где в горах сохраняется очень архаичная традиционная одежда, весьма отличающаяся от общепринятого крестьянского костюма. Например, костюм пастухов некоторых горных районов Тосканы представляет собой нечто похожее по покрою на комбинезон из козлиной шкуры. Эта одежда, называемая «cosciali », закрывает ноги и нижнюю часть туловища, а сзади на спине и на ногах привязывается ремнями. Не менее своеобразен костюм абруццских пастухов, состоящий из коротких кожаных брюк, двух козлиных шкур, пристегивающихся к ногам пряжками, и короткой коричневой кожаной куртки, поверх которой надевается пиджак из грубой шерсти. Рукава из овечьей шкуры, закрывающие плечи и руки, надеваются отдельно. На ногах поверх грубых вязаных чулок - кожаные ботфорты. Пастушеский костюм в Апулии состоит из сандалий, сделанных из недубленой кожи, гамаш из белого овечьего меха, штанов, сшитых из овчины мехом внутрь, и куртки из овчины шерстью наружу. Похож на него и костюм сицилийских пастухов, интересная деталь которого - отдельно надевающиеся рукава.

Поскольку тема этого поста "общая", в качестве иллюстративного материала продолжаю вас знакомить с творчеством итальянского художника Филиппо Индони, о котором писал в предыдущей части своего небольшого исследования. К тому же, я насобирал в галереях интернета более пятидесяти картин этого художника, и все они изображают простых итальянцев в народных костюмах.

Часть 3. Основы итальянского народного костюма.

Прежде, чем перейти к рассказу об особенностях народного костюма Италии в разных областях и регионах, хочу написать об основных составляющих как женского, так и мужского итальянского национального костюма. Ведь при больших различиях на севере и юге страны, главные элементы нарядов остаются одинаковыми.

Filippo Indoni (Italian, 1842-1908) Two Peasant Girls selling Fruit (Две крестьянских девушки, продающие фрукты).

Filippo Indoni (Italian, 1842-1908) At the Hearthside (У очага).

Женский костюм

Главные элементы традиционного женского народного костюма:
- Рубаха туникообразного покроя "камичиа" (итал. camicia), большей частью с широкими рукавами, присборенными на плечах и у запястья, нередко с вышивкой;
- Длинная широкая юбка "гонна" (итал. gonna) в сборку, складку или плиссе, самых разнообразных цветов;
- Корсаж, известный в Италии под различными названиями - corsetto, corpetto, busto, bustino и др. Длина этого корсета обычно до талии, но бывает чуть выше или ниже ее. Корсет плотно облегает фигуру, бывает с плечами или с лямками. Корсаж, выкроенный с плечами, может быть как с рукавами, так и без них; часто рукава не пришиты к основе корсажа, а привязываются к нему лентами или тесемками; спереди или сзади корсаж зашнуровывается;
- Неотъемлемая часть женского народного костюма - передник "грем-биуле" (итал. grem-biule). Чаще всего он длинный, закрывающий перед юбки, и обычно ярких расцветок;
- Распашная одежда, которая надевается поверх рубашки, встречается двух видов: сшитая в талию, доходящая до бедер "джакетта" (итал. giachetta) или более короткая, до талии, "джубетто" (итал. giubetto);
- Головной платок, который принято называть фаццолетто (итал. fazzoletto). Он бывает разного цвета, размера и способа ношения в различных регионах страны. В деревнях мужчины и женщины также носили шейные платки. Кроме платка, женщины носили белые накрахмаленные чепцы, маленькие кокошники, огромные белые или очень яркие накидки-покрывала на каркасе из медной проволоки (о последней разновидности головного убора я писал отдельно), также различающиеся по областям.

Filippo Indoni (Italian, 1842-1908) Innamorati ciociari (Влюбленная пара).

Filippo Indoni (Italian, 1842-1908) Contadinelli al tempio di Vesta (Крестьяне у храма Весты).

Filippo Indoni (Italian, 1842-1908) A Game of Cards (Игра в карты).

Filippo Indoni (Italian, 1842-1908) Sydländskt par (Итальянская пара).

Мужской костюм

Традиционный мужской костюм составляют:
- Короткие штаны "панталоны" (итал. pantaloni), чаще всего стянутые ниже колен цветным шнурком, но иногда и с застежкой на пуговицах;
- Белая, нередко вышитая рубашка (итал. camicia) со вшивным рукавом;
- Короткая куртка "джакка" (итал. giacca) или безрукавка "панчотто" (итал. panciotto).
Наиболее характерные мужские головные уборы:
- Шляпа (фасоны различались по областям)
- Коппола (итал. coppola) - традиционная мужская сицилийская кепка, обычно изготовленная из твида.
- Мешкообразный берет (итал. berretto), который до сих пор носят крестьяне большинства южных областей и островов (Умбрии, Калабрии, Сицилии и Сардинии).
- Фригийский колпак - мягкий закругленный колпак красного цвета со свисающим вперёд верхом.
Надо отметить, что мужской народный костюм сохранился лишь в очень немногих местах, главным образом, в пастушеских районах Апулии, Сицилии, Сардинии и Лацио. Хотя костюмы пастухов – это отдельная тема.

Filippo Indoni (Italian, 1842-1908) The Courtship (Ухаживание).

Filippo Indoni (Italian, 1842-1908) The Washergirl with the Necklace a Pair.

Filippo Indoni (Italian, 1842-1908) Dolce conversazione (Нежная беседа).

Костюмы пастухов

Поскольку кое-где в горах, как пишут источники, в гардеробах пастухов одень долгое время сохранялась архаичная традиционная одежда, отличающаяся от общепринятого крестьянского костюма.
Например, костюм пастухов горных районов Тосканы, называемый «кошиали» (итал. cosciali) представлял собой нечто похожее по покрою на комбинезон из козлиной шкуры. Этот «комбинезон» закрывал ноги и нижнюю часть туловища, а сзади на спине и на ногах привязывался ремнями.
А у пастухов региона Абруццо костюм состоял из коротких кожаных брюк, двух козлиных шкур, пристегивающихся к ногам пряжками, и короткой коричневой кожаной куртки, поверх которой надевается пиджак из грубой шерсти. Рукава из овечьей шкуры, закрывающие плечи и руки, надевались отдельно. А на ноги, поверх грубых вязаных чулок, пастухи надевали кожаные ботфорты.
Отличался от вышеописанных и пастушеский костюм в Апулии, который состоял из сандалий, сделанных из недубленой кожи, гамаш из белого овечьего меха, штанов, сшитых из овчины мехом внутрь, и куртки из овчины шерстью наружу. У сицилийских пастухов были точно такие наряды, но с интересной деталью - отдельно надевающимися рукавами.

Filippo Indoni (Italian, 1842-1908) Flirtation.

Filippo Indoni (Italian, 1842-1908) Young Couple at a Fence (Молодая пара у забора).

Filippo Indoni (Italian, 1842-1908) Young Love.

Обувь

Народная обувь Италии отличается большим разнообразием, как пишут историки, крестьяне во многих местностях до сих пор изготовляют ее сами.
В альпийских районах распространены деревянные туфли с кожаными носками и ботинки на деревянной подошве с кожаным верхом;
в венецианских областях - матерчатые башмаки с полотняной подошвой, густо простеганной прочной дратвой;
во многих горных селениях Лацио до сих пор в употреблении обувь античного происхождения, так называемые «чиочи» (итал. cioci) - мягкие сандалии из целого куска недубленой кожи, привязывающиеся к ноге поверх чулок или портянок очень длинными ремнями.

Filippo Indoni (Italian, 1842-1908) Loves Light.

Filippo Indoni (Italian, 1842-1908) On the Road to the Market (По дороге на рынок).

Filippo Indoni (Italian, 1842-1908) Courtship in the Roman Campagna (Ухаживание в римской Кампанье). 1842 г.

Filippo Indoni (Italian, 1842-1908) Young Lovers by a Rail Fence (Молодые любовники у изгороди).

Этим постом начинаю публикацию рисунков народных региональных костюмов ИТАЛИИ известной в свое время итальянской художницы по костюмам Emma Galderini(1889-1975).

Регион Piemonte

Пьемонт (Северо-Западная Италия) окружён с трёх сторон хребтами Альпийских гор , включая Монвизо, где берет свое начало река По, и Монте Роса. Он граничит с Францией и Швейцарией , а также итальянскими регионами Ломбардия , Лигурия и Валле-д’Аоста . 7,6 % территории региона занимают особо-охраняемые природные территории - 56 различных национальных парков, например, Гранд-Парадисо. Столица ТУРИН.


Жители Пьемонта традиционно рассматривают себя как отдельную этническую группу или подгруппу (субэтнос), отличающуюся от других итальянцев (и от других французов, если говорить о французской части Пьемонта). Язык пьемонтцев считается самостоятельным языком, а не диалектом итальянского; на нём существует небольшая по объёму литература и, в частности, поэзия. Следует также отметить, что между итальянской и французской версиями «пьемонтезе» (то есть пьемонтского языка) существуют небольшие различия. Вместе с тем основной язык, используемый в Пьемонте, это всё-таки итальянский (а к западу от итало-французской границы, соответственно, французский). Сепаратистские настроения в Пьемонте невелики, но пьемонтские националистические группы существуют и, по некоторым оценкам, их влияние за последние десятилетия ХХ века усилилось.

Но, сначала немного о художнице. Emma Galderini родилась в Равенне 13 февраля 1899 г. в семье Дарио и Люсии Леони. После окончания школы учится в Академии изящных искусств, где успешно учится под руководством мастера-декоратора Геррини. В то же время-и это доказательство ее собственной художественной универсальности- Эмма поступает в Институт музыки им.Верди, чтобы научиться играть на арфе. С 1920 года начала сотрудничать в таких журналах для женщин, как Lidel, Moda, Grazia, специализирующийся на истории одежды, и вскоре начинает работать как модельер одежды. В 1922 году она переехала в Милан, где продолжила свою журналистскую деятельность для редакции Альба, Первое серьезное испытание в качестве модельера костюмов началось в 1928 году, когда Емма приняла участие в постановке Еврипиды dell"Alcesti в греческом театре Агридженто, а затем в моделировании костюмов еще для двух постановок классических трагедий в разных театрах Милана. Появились также заказы на создание эскизов костюмов для русской балетной труппы, гастролировавшей тогда в Милане. Способность дать характерный вид своим моделям, оригинальное выполнение масок и костюмов по цветным эскизам художницы принесли ей популярность и поставили в один ряд с известными тогда художниками по костюмам B. Munari, L. Veronesi, Maria Signorelli и Titina Rota. Тщательное изучение итальянского народного костюма, высокая культура и особая чувствительность к эволюции театрального вкуса, позволили художнице многие годы работать во всех видах спектаклей, от оперы до театрального журнала, от трагедии до комедии, внося свой вклад в создание эскизов, которые имели функциональный характер, удачно передавая "атмосферу исторической обстановки пьесы. Эмма создавала эскизы для многих известных актрис и балерин того времени. В 1934 году она опубликовала книгу с большой коллекцию эскизов региональной народной одежды, проведя большую научно-исследовательскую работу. Многие критики охарактеризовали ее работу, как ГЕРОИЧЕСКАЯ.

За эту публикацию в 1935 году художница была отмечена премией, а Этнографический музей Villa d"Este в Тиволи предложил ей руководить созданием экспозиции народных костюмов по её эскизам. Над этой коллекцией Эмма работала четыре года. Кроме того, совместно с другими художниками, была создана карта народных костюмов Италии.

Некоторые театральные костюмы, созданные по эскизам Эммы, экспонировались на международной выставке театрального дизайна, состоявшейся в 1936 году в VI Триеннале ди Милано. В 1937 году художница вернулась в театр, где успешно сотрудничала с маститыми театральными режиссерами, создавая эскизы костюмов для их постановок. Кроме того она принимает активное участие в этнографических кампаниях Римского университета. Во время войны Эмма участвовала в создании ряда фильмов: Boccaccio e Il cavaliere di Kruya nel 1940, Quattro passi fra le nuvole nel 1942 e La danza del fuoco nel 1943. После войны она создает эскизы для таких грандиозных театральных постановок, как Макбет и Царь Эдип в 1945 году для Общества больших выставок и во многих других широко известных в то время спектаклях. Между 1950 и 1955 году художница была постоянным помощником в Театре Массимо в Палермо. Кроме того, она опубликовала несколько книг по истории костюма. Так, В 1962 году, она опубликовала книгу "Древние и современные прически". В 60-70-е годы активно сотрудничает с итальянским телевидением, создавая эскизы для фильмов и телесериалов. Умерла в Медезано (Парма) 5 марта 1975.

А вот как выглядит национальная одежда региона Пьемонт на старинных фотографиях.

Примечание : литературная интерпретация автоперевода NATALI SOLER
Источники :http://cirripede.altervista.org/costumi/index.php

http://www.treccani.it/enciclopedia/emma-calderini_(Dizionario-Biografico)/

http://www.sistemamusei.ra.it/main/index.php?id_pag=99&op=lrs&id_riv_articolo=362

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%8C%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%82

Оригинал поста здесь:

http://www.liveinternet.ru/users/natali_soler/post283434901/

В отличие от многих других европейских стран, выделить общий для Италии национальный костюм не просто сложно, а невозможно. Причиной тому стала длительная изоляция отдельных регионов друг от друга. Окончательное объединение произошло всего 150 лет назад, когда традиции уже были полностью сформированы. Более того, традиционная одежда меняется не только от региона к региону, а даже от деревни к деревне! Охватить такое множество в одной статье физически невозможно, поэтому остановимся на нескольких вариантах, наиболее характерных для южных регионов, прошедших через длительную изоляцию. Но сначала немного истории.

Одежда древних римлян

Основу своего гардероба римляне заимствовали у древних греков, но значительно разнообразили его. Как и все античные предметы, эти одеяния были достаточно просты и изготавливались преимущественно из шерсти. Любые швейные операции из-за их примитивности сводились к минимуму, а роль современных пуговиц и молний выполняли броши. Под верхней одеждой в то время уже носили подобие нижнего белья, представляющего полотно ткани, особым образом обмотанное вокруг бёдер. Предшественники трусов назывались сублигар, сублигакулум, кампестре, лициум и цинктус. Женщины под одеждой носили фасцию, поддерживающую грудь, либо поверх одежды строфиум, маммиларе или цингулум, предназначенные для этой же цели.

Основой повседневной одежды была туника. В ней на улицу выходили большинство римлян и их рабов. Мужская туника была длиной примерно по колено, а женская была, как правило, длиннее и достигала земли, а также часто имела рукава. В мужских туниках рукава появились лишь во II-III веках нашей эры. В зимнее время люди начинали утепляться, надевая поверх туники ещё одну, а то и две.

Туника жреца. Фото roman-empire.net

Туники изготавливались из отбеленного полотна, на которую некоторые категории граждан могли нанести фиолетовые полосы, обозначая свою принадлежность к группе. Яркую цветную тунику разрешалось надевать триумфатору в исключительных случаях.

Свободные граждане Рима были вольны носить тогу. Этого права не было у рабов и иностранцев. В более древние времена тогу носили на голое тело, а позже стали надевать поверх туники. По сути свое тога представляла большое полотно, накинутое таким образом, что одна рука поддерживала складку, а вторая оставалась свободной. В результате экспериментов историки пришли к выводу, что полотно вырезалось в форме полукруга около 3 метров в длину и не более 2 метров в ширину. Для удобства ношения в подол зашивали грузы, а чтобы складки лежали красиво, их направляли деревянными планками. Для бедняков тога была предметом непозволительной роскоши, а мальчики из богатых семей могли носить её уже с 16 лет.

Сенаторская тога. Фото roman-empire.net

В женских платьях ограничений по формам и цветам было гораздо меньше. Первоначально они также были исключительно белыми, но позже стали выкрашиваться практически в любой цвет. Простейший вид одежды - стола - разновидность длинной туники. Богатые римлянки носили укороченную столу, а под неё надевали простую длинную туники, чтобы подчеркнуть многослойность одежды, а значит, и достаток.

Стола. Фото roman-empire.net

В качестве верхней одежды выступал рициниум, который вскоре был заменён паллой - разновидности плащей. Женскую одежду также изготавливали в основном из шерсти, реже - из шёлка.

Детей римляне одевали в простые подпоясанные туники. До вступления в возраст мужественности или до замужества ребёнок обязан был носить буллу - амулет-оберег.
Пальто и куртки древним римлянам заменяли многочисленные плащи. Богатые предпочитали носить паллиумы - роскошные мантии. Люди попроще укрывались полуармейским лацерной, а бедняки довольствовались простейшим паенулой.

В особые холода доставали тяжёлый плащ лаена (или дуплекс), похожий на солдатский сагум, и его укороченную версию - сагулум. Главнокомандующему по время назначения на пост даровался палудаментум. Разновидности плащей с капюшонами назывались кукуллус, бардокуллус, биррус и каракалла.

Плащ сагум. Фото roman-empire.net

Римская обувь представляла собой множество видов кожаных сандалий, большинство из которых, как это ни странно, предназначалось для ношения внутри помещений.

Сардиния

Ни один из итальянских регионов не может похвастаться таким разнообразием национальных костюмов, как Сардиния. Свой вариант традиционной одежды есть практически в каждом (даже самом маленьком) населённом пункте. Жители с гордостью хранят старинные костюмы, которые создавали ещё их прадеды и прабабки под чутким руководством своих предков. Существуют костюмы для торжественных случаев, повседневной носки и исполнения ритуалов. Конечно, в наше время уже почти никто не надевает каждый день традиционные одежды, за исключением нескольких стариков, которых можно отыскать в каждой деревеньке.

На Сардинии можно выделить три основных фестиваля, наиболее широко представляющих многообразие национальных костюмов: фестиваль святого Эфизио (1 мая, Кальяри), «Кавальката Сарда» (третье воскресенье мая, Сассари) и День Спасителя (последнее воскресенье августа, ). Например, в костюмированном шествии фестиваля святого Эфизио, покровителя Сардинии, принимают участие не менее 5 тысяч человек.

Внимательный взгляд без труда определит различия между костюмами жителей центральных горных районов прибрежных частей острова. Видна разница и между одеждой богатых женщин и крестьянок: состоятельные островитянки носили тёмно-красные платья, а ткани бедняцких нарядов чаще оставались серыми, неокрашенными. Социальное положение определяли также по пуговицам: богачи носили исключительно золотую фурнитуру, средний класс - серебряную, бедняцкое сословие - из доступных металлов. Руки богатой дамы могли украшать до семи роскошных колец, тогда как крестьянки никогда не носили более трёх. То же самое касалось и других украшений.

Костюм бедной женщины часто был у неё единственным, поэтому использовался для работы и отличался практичностью, например, оснащался большими карманами. Светские дамы больше были озабочены вопросом элегантности и тем, как наряд подчёркивает красоту лица и фигуры.

Важнейший элемент женского наряда - шарф или платок, покрывающий голову и плечи. Часто он является результатом многолетнего труда и древнего искусства традиционной вышивки и изготавливается из тканей, окрашенных натуральными растительными красителями.
Женская белая рубаха (камиза) всегда украшалась вышивкой и кружевом, особенно в тех частях, которые были видны из-под верхней одежды. Зона декольте - излюбленное место для украшения изысканными элементами и драгоценностями.

Верхняя рубашка (палас) одевалась поверх нижней и изготавливалась из более плотных, ярких тканей. Основное её функциональное назначение заключалось в подчёркивании (или формировании) изящных форм. Зачастую её заменяла длинная лента, особым образом обвязанная под грудью.

Жакет (циппоне) одевался поверх обеих рубашек и представлял собой куртку из тонкой ткани, максимальная длина которой могла быть чуть ниже пояса юбки, но чаще заканчивалась уже под грудью. Рукава кроились так, чтобы не скрывать от посторонних глаз нижних рубашек, т.е. были либо длинными и широкими, либо узкими, но короткими.

Юбка (туника, фардетта) - самая заметная и интересная в плане оформления часть костюма. Юбка обязательно должна быть длинной. Её украшают лентами и цветной вышивкой. На задней части ткань может быть сформирована в складки, но впереди обязательно должна оставаться гладкой. Передняя поверхность юбки часто покрывается фартуком (франда), который может носить как практическое, так и чисто декоративное значение, от которого зависят длина, форма и тип ткани.

Состав традиционного наряда, в зависимости от случая, в честь которого он надевался, мог быть достаточно сложным. Иногда женщине приходилось надевать до пяти платков и семи юбок одновременно.

Старинные женские наряды на Сардинии кроились с открытым декольте, подчёркивая женственную красоту своих обладательниц. Но в середине XIX века священники-иезуиты посчитали показ женской груди подстрекательством к греху и обязали население к ношению парапетто - накидки, скрывающей глубокий вырез. Однако человеческая хитрость оказалась сильнее, и изобретённая мастерицами накидка, покачиваясь при ходьбе, сдвигалась в сторону, позволяя любоваться грудью ничуть не хуже, чем раньше.

Национальный костюм Сардинии. Фото paradisola.it

Мужчинам превратить рабочую одежду в праздничную было гораздо проще, достаточно добавить вельветовый воротник, шляпу и ботинки.

Традиционный мужской головной убор (берритта) кроился из чёрной или красной шерстяной ткани. Размеры могли быть разными, при большой длине ткань откидывалась назад либо складывалась, чтобы оставаться впереди.

Рубашку (бентоне) шили из простой белой ткани и иногда украшали несложной вышивкой. Поверх рубашки одевали жакет (зиппоне) из тонкой благородной ткани. Часто этот элемент не имел рукавов и больше напоминал жилет. Жакет обязательно украшался богатой вышивкой, по крайней мере, его передняя сторона.

Обязательная деталь гардероба - просторные белые брюки (карцонес). Длина штанин может быть разной, но в любом случае они заправляются в чёрные, коричневые или тёмно-серые гетры.

Рагас - не вполне обычная деталь мужской одежды. Этот чёрный прямоугольный кусок ткани оборачивали вокруг талии поверх брюк.

Верхнюю одежду (каппоттину) составляли различные пальто и куртки, вид которых зависел от профессии и благосостояния своего владельца. Их шили из чёрной или коричневой шерстяной ткани. Среди пастухов особенно популярным была маструкка - овчинный жилет. Именно её с античных времён считали типичной одеждой жителя Сардинии.

Калабрия

Калабрийский костюм многое почерпнул у греческих и римских одежд и он так же разнообразен, меняясь от провинции к провинции. Обобщённый женский наряд состоит из длинной белой нательной рубахи, шёлковой юбки, шали, натянутой на специальный каркас, передника и жакета.

Юбка более пышная и менее длинная, чем на Сардинии. В волосы вплетались ленты, цвет которых зависел от семейного положения женщины. Длинный шарф того же цвета оборачивался вокруг талии. Головной убор, жакет и юбка шились из тёмных тканей, к тому же, традиции требовали, чтобы нижняя белая рубашка была видна на предплечьях, плечах и груди. Для защиты от зимних холодов использовали фаццулеттуну - большую шерстяную шаль с длинной бахромой.

Женский национальный калабрийский костюм. Фото calabriaturistica.it

Мужской костюм гораздо практичнее. Обычно он состоит из светлых или чёрных облегающих брюк, рубашки, куртки, и плаща. Плащ чаще всего шили из чёрной или красной ткани. Роль шляпы мог выполнять небольшой белый или чёрный колпак, а грудь украшалась галстуком. Традиционной мужской обувью служили кожаные полуботинки.

Мужской национальный калабрийский костюм. Фото periodpaper.com

Лигурия

Как и в большинстве других регионов, основу женского костюма в Лигурии составляют белая блуза и длинная юбка. Поверх юбки носили фартук, форма, цвет и длина которого могли быть какими угодно. Голова должна была быть обязательно покрыта вуалью, шляпкой или платком. Женские туфли очень часто украшались небольшими бантами в передней части.

Национальный костюм Лигурии. Фото stardollfan-forever.blogspot.com

Мужчины носили на голове традиционный полотняный колпак или шляпу, похожую на английский котелок. Костюм состоял из белой рубашки, тёмного жилета, тёмных коротких брюк, заправленных в белые гетры.

Фриули-Венеция-Джулия

Женщины этого региона традиционно носили длинную белую нательную рубашку и длинное яркое однотонное платье без рукавов. Поверх платья в будни повязывали простой коричневый фартук, который в праздники заменялся расшитым передником. Голову покрывали платком, окаймлённым цветами.

Национальный костюм Фриули-Венеции-Джулии. Фото furlana.it

Мужчины носили простую белую рубаху, жилет и узкие короткие брюки, завязанные лентой чуть ниже колена. Состоятельные горожане могли позволить длинную куртку и кожаные ботинки, а бедняки довольствовались короткой курткой и деревянными сабо. Голову покрывали шерстяной шляпой с круглыми полями, а на шею повязывали яркий платок.

Как видно, при всём разнообразии региональных костюмов, не сложно проследить их общие черты. Почти везде женским нательным бельём служила короткая или длинная белая рубашка. Обязательный атрибут - длинная юбка, и почти всегда её сопровождал передник. Верхнюю часть туловища заключали в жакет, обычно плотно обтягивающий тела, в некоторых областях это фактически корсет. Голова была покрыта, чаще всего платком. Различия составляются из деталей, цветов и вариантов оформления.

Мужчины также повсеместно носили белую нательную рубаху, поверх которой одевали жилет или жакет с длинными рукавами. Длина штанов могла отличаться, но чаще они были довольно узкими. Короткие штаны дополнялись гетрами. Роль верхней одежды играли куртки разных фасонов.

ЧАСТЬ 1 ВСТУПЛЕНИЕ

Долго я подбирался к теме итальянского народного костюма. Изобразительного материала накопилось множество. Даже подумал, не предложить ли ввести искусствоведам и историкам искусства такое понятие, как «романизм» или «итализм» (по принципу «ориентализма», который подразумевает живопись на восточные темы). Впрочем, поскольку Италия всегда к себе манила художников-иностранцев, приезжавших туда учиться, на стажировку, жить и работать, то, наверняка, каждый третий или пятый живописец мира может считать себя «италистом». Но я не об этом.

Author Unknown Italian women, in period dress 19th century. New York Public Library

Италия сегодня делится на 20 регионов, причем, деление это было сформировано только в XIX веке. До этого Италия (как и Германия, например) была разрозненным государством с огромным количеством королевств, республик и княжеств. Понятное дело, что когда Италия стала единым государством, традиции народного костюма каждого региона были уже сформированы. Поэтому определить какой-либо один образ итальянского национального костюма просто невозможно.

Author Unknown Italian women and a man in various poses. New York Public Library

Author Unknown Figures Italians in folk costumes. Bressanone, Trentino Alto Aige, Italy. 1913 г.

Author Unknown Figures Italians in folk costumes. Pusteria Valley, Trentino Alto Aige, Italy. 1913 г.

Henry William Bunbury (British, 1750-1811) Two Italian women dressed in the costume of Parma and Modena. 1773 г. British Museum

Мало того, что регионы страны до объединения были практически изолированы друг от друга, а еще на костюмы каждого региона наложила отпечаток многовековая история – начиная от финикийцев, этрусков и греков, и заканчивая вторжениями готов и франков, господством Испании и Австрии. Ко всему этому можно добавить, что три из 20 регионов страны и сегодня считаются регионами особого статуса, поскольку там проживает огромное количество населения иностранного происхождения. Это «французская» Валле Д’Аоста (Valle D’aosta) – автономная область в горной долине Альп, «австро-немецкий» автономный регион Трентино-Альто-Адидже (Trentino Alto Adige) на севере Италии, граничащий с Австрией и Швейцарией, и «словенская» автономная область Фриули-Венеция-Джулия (Friuli Venezia Giulia), расположенная на северо-востоке Италии, вдоль побережья Венецианского залива Адриатического моря, с административным центром Триест, где живет много албанцев и народов бывшей Югославии. Понятно, что в этих регионах народный костюм вобрал в себя много от народной одежды Франции, Австрии, Германии, Албании и т.д.

Francesco Rinaldi (Italian, 1786-?) Saltarello nella campagna romana.

Thomas Kent Pelham (British, 1831-1907) Sydeuropeiskt motiv med kvinnor på terrass (Южноевропейский мотив с женщинами на террасе)

Bartolommeo Pinelli (Italian, 1781-1835) Peasant Women arguing by a Vegetable Stand (Крестьянки спорят у овощного прилавка).

Thomas Uwins (English, 1782-1857) An Italian Mother teaching her Child the Tarantella (Итальянская мать учит своего ребенка танцевать тарантеллу). 1842 г.

Наряду с многообразием народных костюмов Италии их объединяет яркость и колоритность. Отмечу, что и как во многих странах Европы, народный костюм Италии различается не только по регионам, он может иметь отличительные особенности в разных городах и деревнях одного региона (особенно в горных местностях).

Francesco Coleman (Italian born-British, 1851-1918) A Railway Station near Rome. British Museum

Antal Ligeti (Hungarian, 1823-1890) Popolane romane al pozzo (Римский народ у колодца). 1845 г.

Thomas Uwins (English, 1782-1857) Wedding Preparations. A Siesta.

Кроме того, одежда делится на будничную, праздничную и свадебную. Она различается по возрастному и социальному признакам, например, костюм девушки не похож на костюм замужней женщины, а одежда горожан отличается от одежды крестьян. Народные костюмы разных регионов отличаются друг от друга также цветом и отделкой, формой головного убора и способом ношения головного или шейного платков, обувью и украшениями.
Но, несмотря на это, основные элементы итальянского народного костюма все же остаются общими для всех областей страны. Но об этом поговорим в следующий раз.

August Heinrich Riedel (German, 1799-1883) Neapolitanische fischerfamilie.

Jean-Baptiste Camille Corot (French, 1796-1875) Italienne assise jouant de la mandolin. 1865-1870 гг.

Jean-Baptiste Camille Corot (French, 1796-1875) Italian Girl. 1872 г.

Friedrich von Amerling (Austrian, 1803-1887) Young Italian Girl.

Остается, вслед за историками, констатировать, что в Италии народный костюм вышел из употребления уже в конце XIX века. Южные области страны «продержались» дольше, там еще в 1930-х годах народ надевал традиционную одежду не только по праздникам, но и в будние дни. Есть сведения, что в некоторых горных пастушеских районах Апулии, Лацио, Сицилии и Сардинии народный костюм носят до сих пор. В остальном же традиционный итальянский народный костюм сегодня можно увидеть на участниках фольклорных коллективов и в дни народных праздников.

Etienne Adolphe Piot (French, 1850-1910) Portrait of a Girl with Red Shawl.

Franz Xaver Winterhalter (German, 1805-1873) Jeune fille des monts Sabins. 1832-1836 гг. Musée des Beaux-arts de Montréal

Franz Xaver Winterhalter (German, 1805-1873) Young Italian Girl by the Well.

Пимен Никитич Орлов (1812-1865) Итальянская девушка с цветами. 1853 г.

Напоследок признаюсь, что взяться за эту большую по объему тему меня сподвигла найденная недавно на одном из иностранных сайтов коллекция сканов рисунков (200 шт.!!!) итальянской художницы по костюмам Эммы Кальдерини (Emma Calderini, 1889-1975), посвященная народным костюмам каждого региона Италии. А еще около сорока картин итальянца Филиппо Индони (Filippo Indoni, 1842-1908), на которых также изображены мужчины, женщины и дети в национальных костюмах. Постараюсь познакомить вас с этими коллекциями. Так что, продолжение следует… Хотя, в последнее время всё чаще не понимаю, зачем мне надо всё это систематизировать, переводить, редактировать и публиковать??

Иван Савельевич Шаповаленко (1820-1890) Портрет итальянки. 1851 г.

Vilhelm Jacob Rosenstand (Danish, 1838-1915)Going to the carnival, Rome.

Adriano Bonifazi (Italian, 1858-1914) A Young Italian Peasant Girl.